?

Log in

Flattery will get you everywhere

He took a decison vs He made a decision.

Posted by petarpan on June 19, 2006 at 10:33


He took a decison  vs He made a decision. 

It grates on my nerves to see "took" or "take" used instead of "made" or "make" a decision.  One writer uses "take a decision" instead of "make a decsion" in nearly every fic and it feels and 'sounds' wrong.  Until recently I believed you could make a decision , but not take one. Unfortunately, both phrasings are correct.  Or are they?

Are there any rules that determine which word you should use or is this simply a matter of preference or a difference between the English that is accepted in different parts of the world? Please tell me there is a clear cut rule I can apply.

Google generously provided the following examples which left me further confused:

"Think about it, and when you've made a decision, talk to me. ... Right then, he took a decision. "

"After the governor’s speech, the deputies made a decision not to award the ... However, after staying 4-5 days in hospital he took a decision that he would ..."
 
"misleading the Commons about when he took a decision on this -- ergo, ... Admitting that he had already made a decision on BMD would have messed up the ..."

Is this something my primary school teacher forgot to mention?

Also, is there a secret handshake I need to learn in order to access the lo-oo-ng history of posts you surely are hiding here?

Comments:


Jimbo
just_jimbo at 2006-06-21 05:16 (UTC) (Link)
Sounds like one of those weird things that the English (meaning the British) use differently than us (Americans, assuming you are).

I have *never* heard "take a decision." It just sounds WRONG to me. But I have no idea how it's used in other parts of the English-speaking world.
Stalker Extraordinaire
petarpan at 2006-06-21 09:36 (UTC) (Link)

.
 
Researched it some more and you are right, "take a decision"  is British usage


take-decisions

Previous Entry  Next Entry